FrenchB2Lesson 3.2
🇫🇷 French B2 · Lesson 3.2

Négocier avec tact — Negotiating with tact

Negotiate and make polite professional requests using the conditional and nominalisation.

Listen first

An employee negotiates a raise with a manager. Listen for the conditional of politeness.

🔊 Real audio — spoken by your browser in French. Tap any word below to hear it.
New vocabulary — tap to hear
je me permettrais deI would take the liberty of 🔊
serait-il envisageable dewould it be conceivable to 🔊
une revalorisation salarialea salary increase / adjustment 🔊
parvenir à un accordto reach an agreement 🔊
sous réserve desubject to 🔊
la mise en œuvrethe implementation 🔊

Now say it

Tap the phrase to hear it, then press the mic and repeat — we score your pronunciation for real (Chrome/Edge).

« Serait-il envisageable de revoir les termes du contrat avant sa signature ? » 🔊
Would it be conceivable to review the terms of the contract before signing it?
Pronunciation

Live conversation lab

Practise this dialogue live with a native-trained tutor. Next session opens soon.

Read the dialogue

Tap any line to hear it. Grammar appears in context, never as a dry rule.

Je me permettrais d'aborder la question d'une revalorisation salariale. 🔊I would take the liberty of raising the matter of a salary adjustment.
Bien sûr. Pourriez-vous me rappeler vos résultats de cette année ? 🔊Of course. Could you remind me of your results this year?
Le chiffre d'affaires de mon portefeuille a progressé de quinze pour cent. 🔊The revenue of my portfolio grew by fifteen percent.
Serait-il envisageable d'attendre la fin du trimestre pour la mise en œuvre ? 🔊Would it be conceivable to wait until the end of the quarter for the implementation?
Tout à fait, sous réserve que l'augmentation soit actée par écrit. 🔊Absolutely, provided the increase is confirmed in writing.
Nous devrions parvenir à un accord satisfaisant pour les deux parties. 🔊We should reach an agreement satisfactory to both parties.
Grammar in focus · le conditionnel de politesse & la nominalisation

The conditional softens requests and makes them formal: « pourriez-vous… », « serait-il envisageable… », « je me permettrais de… ». Nominalisation (turning verbs into nouns) raises register: « mettre en œuvre » → « la mise en œuvre », « augmenter » → « une augmentation ».

Write it yourself

Write a short polite email (4–5 sentences) requesting flexible hours, using the conditional of politeness twice and one nominalisation.

Saved to your writing portfolio
Tip for this task
Bien ! The conditional makes you sound diplomatic, not demanding. Example: « Je me permettrais de solliciter un aménagement de mes horaires, sous réserve de votre accord. »

Quick check

An adaptive quiz confirms you've got it and schedules the right words for review.

1. The conditional of politeness is used to…
2. Nominalisation of « mettre en œuvre » gives…
3. « Sous réserve de » means…
Back to module