SpanishB2Lesson 5.2
🇪🇸 Spanish B2 · Lesson 5.2

Desinformación — Media literacy

Analyse bias and misinformation using reported speech and sequence of tenses.

Listen first

A journalist explains how to spot a hoax online.

🔊 Real audio — spoken by your browser in Spanish. Tap any word below to hear it.
New vocabulary — tap to hear
la libertad de prensafreedom of the press 🔊
el bulohoax / fake news item 🔊
contrastar las fuentesto cross-check sources 🔊
el sesgo informativomedia/reporting bias 🔊
manipular la opiniónto manipulate opinion 🔊
un titular sensacionalistaa sensationalist headline 🔊

Now say it

Tap the phrase to hear it, then press the mic and repeat — we score your pronunciation for real (Chrome/Edge).

« Dijo que comprobaría la fuente antes de compartir la noticia. » 🔊
He said he would check the source before sharing the news.
Pronunciation

Live conversation lab

Practise this dialogue live with a native-trained tutor. Next session opens soon.

Read the dialogue

Tap any line to hear it. Grammar appears in context, never as a dry rule.

El periodista afirmó que muchos titulares buscaban indignar, no informar. 🔊The journalist stated that many headlines aimed to outrage, not to inform.
¿Y dijo cómo podíamos detectar un bulo a tiempo? 🔊And did he say how we could detect a hoax in time?
Aconsejó que contrastáramos siempre la noticia con varias fuentes. 🔊He advised that we should always cross-check the news against several sources.
Tiene sentido. Añadió que el sesgo informativo es difícil de evitar del todo. 🔊That makes sense. He added that media bias is hard to avoid entirely.
También advirtió de que las redes amplifican la desinformación en segundos. 🔊He also warned that social networks amplify disinformation within seconds.
Comentó que, sin libertad de prensa, sería imposible corregir esos errores. 🔊He remarked that, without press freedom, it would be impossible to correct those errors.
Grammar in focus · estilo indirecto & sequence of tenses

Reported speech with a past reporting verb shifts tenses backward (concordancia de tiempos): present → imperfect (« Es falso » → « Dijo que era falso »); preterite/perfect → pluperfect (« Lo publiqué » → « Dijo que lo había publicado »); future → conditional (« Lo corregiré » → « Dijo que lo corregiría »). Commands and verbs of advising trigger the imperfect subjunctive: « Contrasta las fuentes » → « Aconsejó que contrastáramos las fuentes ». Adjust deixis too: « hoy » → « ese día », « aquí » → « allí ».

Write it yourself

Report (in indirect speech) what someone said about fake news, in 4–5 sentences, applying the sequence of tenses.

Saved to your writing portfolio
Tip for this task
« ¡Bien! » Shift tenses after a past verb: « Afirmó que el sesgo existía », « Dijo que lo había leído ». For advice/commands use the imperfect subjunctive: « Pidió que contrastáramos las fuentes ».

Quick check

An adaptive quiz confirms you've got it and schedules the right words for review.

1. Direct: « La noticia es falsa. » → Reported: « Dijo que la noticia ___ falsa. »
2. Direct: « Lo corregiré. » → « Dijo que lo ___. »
3. Direct command: « Contrasta las fuentes. » → « Aconsejó que ___ las fuentes. »
Back to module